Saturday, November 24, 2007

距離

交響情人夢裡面有這一段:


野田: 布拉格在哪?離巴黎近嗎?是學校放學後能坐電車一起去吃飯的距離嗎?
千秋: 吃飯?不可能!拿日本來說的話就是東京到佐賀(在九州,福岡跟長崎中間)左右的距離!坐電車不知道要多久!
野田: 那麼就取東京跟佐賀的中間,我們一起住在大阪怎麼樣? ^^

當時第一個感想: 日本有這麼大嗎?
布拉格跟巴黎中間隔了整個德國,感覺離很遠耶!
怎麼可能不到半個日本!我還以為大概有福岡到札榥那麼遠!

馬上去查的結果: 巴黎到布拉格開車約1050公里.
新感想: 歐州還蠻小的嘛!
說實在如果有新幹線或高鐵之類的可以做,
那兩個人四點下課,八點約在法蘭克福附近吃晚飯其實是可行的耶...
要是搬到美國來看,從洛杉磯往北開一千公里,
開了十五個小時,還沒有出加州...(當然是不可能有高鐵那種東西)

日本那邊的距離查不到,但如果交響情人夢裡講的是對的,
我發現日本頭到尾比我想像的長很多!
(但因為有新幹線,其實感覺上就相對變短了)
所以後來在看秒速五公分的時候,
就可以體會到,東京到鹿兒島的距離,
對兩個國中生來說,簡直像是幾個光年那樣遠...

----
上一次覺得日本比印象中大是在看蜂蜜幸運草的時候.
某天晚上有個人,因為等不及隔天天亮後的飛機或新幹線,
就直接從東京開車殺到鳥取.不到半個本州,不過要開七八個小時.

----
江蕙的歌:
有緣管伊路外長 無緣對面千里遠

Thursday, November 15, 2007

黑底白字的堅持以及AkelPad

我一直想找一個簡單的文字編輯器來代替windows內建的記事本(notepad),
前陣子終於找到一個符合需求的軟體: AkelPad

(註:如果想要功能強大一點的編輯器,請參考這篇 藍底白字的Notepad++ )

--------------------離題分隔線--------------------
不知道從什麼時候,也許是從有windows開始吧
絕大部分軟體都開始做成白底黑字.
雖然顏色純粹是個人喜好問題.
不過關於這個問題,我真的是委屈很久.
我就是喜歡看黑底白字嘛!
(我相信只要看到本blog就能夠明白這點)
我總是覺得這樣白底看久了很吃力.
只要是我常用的軟體,可以調的,我都會把它改過來.
不管是MATLAB,寫C的,寫LaTex的,都會改成黑底
甚至連我的windows桌面都是黑底...
但有的軟體顏色實在是太多了,就要改很久...

雖然很多人在講說白底黑字才是最易讀的,
甚至還有人去作實驗,
不過請想想,
我從那古早的時代開始用電腦,用DOS,寫basic,
用了五六年就是只有黑底白字,
(也有人,像我同學,他螢幕是綠的,就是看了五年的黑底綠字)
(螢幕是黃色的,就依此類推....)
上大學之後,開始用windows,但是做為一個時代青年
大部分的時間,當然是花在bbs上,而bbs仍然是黑底.
這樣大家應該能體會為什麼我這麼愛黑底...
而且很多人也因為bbs,跟我一樣,
養成了螢幕不是黑底就寫不出半個字的怪癖....
--------------------回題分隔線--------------------

我常用記事本在記一些小東西,和看一些雜七雜八的純文字檔案,
記事本最大的優點就是簡單易用開啟速度快.
之前我試用過至少五六種其他軟體,
但要不是功能太多就是沒有我要的功能.
比如說ultraedit,notepad++,PSPad,EmEditor這些編輯器
雖然每個都功能強大,可是就是功能太多,
開啟速度就是差了一截,不適合系統當預設的文字編輯器.
用起來也太複雜,我只有在寫code的時候才會用上面那些.
速度快的軟體,功能通常甚至還不如notepad.
之前找到最簡單又堪用的是notepad2.
不過它就是不能調顏色啦!

記事本主要的問題是它缺了幾個重要的功能:
1.復原(undo)只能做一次
2.沒有辦法快速的調整顯示的字型大小,
字小閱讀長的東西很吃力.字大了平常編輯又不方便.
3.只能開和存繁體中文(big5)和unicode編碼的文字檔,
有時候有網路上抓來的簡中和日文檔,都不能看.
4.沒有辦法調字的顏色(很重要!)

而Akelpad把上面這些都解決了,
復原沒問題,用ctrl+滑鼠滾輪就可以放大縮小,
任意選擇文字編碼,顏色也可以調,
其他多餘的功能一個也沒有,所以啟動很快,
完全可以取代notepad!
使用上看起來就像這樣,跟記事本幾乎是一樣:

但也可以設定成MDI模式(多文件單視窗)
還想要其他功能,可以再裝plugin,像是縮小到系統列等等.

其中選擇文字編碼這部分我覺得是殺手級的功能,
(俄國人寫的就是不一樣?!)
不像有的軟體,連unicode支援都遲遲不願意做,
也許那些西方為主流的觀點會覺得這不重要吧!

跟很多其他好用的軟體一樣,AkelPad也是免費的,
直接去官網抓就好了.
安裝檔有一個直接把記事本取代掉的選項.
也有免安裝版.
想要中文版的,google找一下也有.

改成黑底之後:

Tuesday, November 13, 2007

Bookmarklet和線上翻譯

前陣子發現一種小東西叫bookmarklet,
在看網頁的時候很好用.
基本上它是一種書籤(IE裡面的"我的最愛")
但是寫在裡面的不是簡單的網址,
而是用javascript把一些動態功能寫在裡面.
比如說:
按下這個連結你可以把整頁反白

另外像是解掉網頁的右鍵鎖,或是把音樂停掉等等的都有.
上面這種是比較基本的,
如果把一些常用網站的功能也寫成bookmarklet,
那就會變得很強大了,
例如說,以前我們可能是連到某個網頁,例如說google,
再打要搜尋的字,
但如果用bookmarklet,可以在網頁上選取一段文字,
然後直接按下書籤丟給那些網頁搜尋,
雖然現在IE7和firefox都有搜尋列,
但按連結更快,連copy paste都不用.

可以試看看下面的:(沒選東西的話會出現視窗叫你打字)
用google查詢
用wikipedia(中文)查詢

或是直接在網頁上選取地址:
用google map查

甚至是選取之後,用線上字典查:
奇摩字典
朗文英英線上字典

這些連結全部都可以加到書籤(我的最愛)
以後看任何網頁都可以用.
我都把常用的整理在書籤工具列/連結工具列的一個資料夾裡,
按起來就很快,像是這樣:(可以直接把連結拖進去)


這個網站有很多搜尋類bookmarklet,可以去找自己常用的.
當然也可以自己寫.

bookmarklet配合線上翻譯網站也是非常好用,
只要按一個書籤,就可以把看不懂的網頁翻成看得懂的語言.
像我最常用的:
excite日翻中書籤
這種線上翻譯的品質不要太強求,
只是找東西的時候比較方便,看個大意的,
不過如果是相似的語言之間互譯,像是德轉英或韓轉日.
其實結果己經是勉強能接受了.

之前好像看過一個評比的結果,
目前翻譯品質比較好的是google跟IBM的
但是這兩家目前大部分語言都只能跟英文對譯,
沒辦法直接翻成中文.
所以再次強調:英文學好,世界是彩色的...
請看google的整套翻譯按鈕
IBM的整套翻譯按鈕,這個網站有

上面那個網站裡面,還有WorldLingo跟SysTran兩套系統.
WorldLingo雖然可以把一大票語言翻中文,不過品質蠻糟的,不建議使用.
裡面的SysTran的連結則是壞掉的,因為SysTran現在要開始收錢.
如果想要用SysTran,yahoo的語言工具(BabelFish)應該是一樣的東西.
像是這個:
yahoo日翻英書籤

因為歐語系我都是直接翻成英文在看,
現在比較缺的還是日文翻中文,
下面多補幾個日本人做的系統.品質我就不清楚了.
日本的網站都有做韓翻日,日文好又想看韓文網站的人也可以用
-----------------
excite日翻英書籤
(BizLingo系統)
-----------------
Amikai系統: livedoor 翻訳
日翻英書籤
日翻中書籤
韓翻日書籤
--------------------
CROSS LANGUAGE系統:
Infoseek(楽天) or YAHOO-Japan
書籤懶得做了....

Monday, November 5, 2007

Unity Day

11/5 00:13 PST,也就是 台灣的16:13:
學弟問: 今天是不是歐美的假日  為啥都沒開盤
我:現在半夜12點你要開什麼盤
學弟:俄羅斯
我: 俄羅斯 你再等兩小時就開啦

後來想想不太對,己經是 11:13 MSK,
要開應該早就開了吧. 是網站更新慢嗎?
有求知精神的我,當然是第一時間想找家俄國網站看看財金新聞.
看了一會,發現所有的新聞都停在11/2號,
應該是真的放假,只是不知道在放什麼.
這時我才突然想到:
我幹嘛一定要找俄文網站?用英文找應該就有資料了吧.
結果,三分鐘找到答案:
十一月四號是День народного единства (Unity Day)
星期一大概是補假.
依照wikipedia的資料,這個節日是俄國政府05年新弄出來的,
用來取代原本舊蘇聯十一月七號的節日.
俄國的新聞網站上說,在最近的民調裡,
六成的俄國人說不會慶祝這個新節日,
只有約兩成的人可以正確講出這個節日的名字,
另外五成的人講不出來,兩成的人講錯,
所以,我們也不必管它到底在慶祝什麼了 :p

此外,有六成的人不贊成取消十一月七號的節日.
至於十一月七號慶祝什麼呢?
這個大家應該比較有印象,就是俄國偉大的十月革命 :p
是的,十月革命發生在十一月.
就像我們的雙十節,其實發生在陰曆八月,
而所謂的十月是西方舊曆儒略曆

兩個感想:
1.林大貓的名言:
"買東歐的股票?那裡便當一個賣多少錢你知道嗎?"
意思就是不要把錢放在你不了解的地方...
果然,連人家今天為什麼不開盤都找了半天.
這陣子倒是真的有想過要放點俄羅斯....再三思吧...

2.學好英文很重要.
現在世界(或網路)上"有用的資訊"絕大部分以英文形式存在,
這是一直都有的體會.
我專業的東西先不提,
當我要找匈牙利文字典,韓語發音,日本的玩具,蒙古的音樂
祕魯的笛子,南斯拉夫的歷史,俄國的新聞,
用英文大部分都可以很快的找到想要的資料.
中文? 很難吧.
中文垃圾資訊超多,尤其是不勾只搜繁體的時候...

Friday, November 2, 2007

夢中夢

昨天做了一個可怕的夢,
是三層(或四層?)的夢中夢,

最裡面那層是什麼內容我己經忘了,
不過裡面我是旁觀者,只是看著別人的事情,
好像發生了什麼很悲傷的事,裡面的人哭的很可憐.
第二層也記不太清,不過好像是我也受了什麼委曲,
又想到剛剛第一層的夢,就開始難過的大哭.

哭到一半,發現我被壓了!
也發現剛剛那個在哭的是在作夢.
但這時候我想爬起來卻全身動彈不得,
我用力的掙扎也試著用力張開眼睛,
一睜眼卻看到一張白色半透明像煙一樣微微成型的臉,
睜著大大的兩隻眼睛向我撲過來,好像要鑽進我身體裡面一樣.
我想喊,可是喉嚨也像被壓住一樣,
發出來的不過是呼氣聲,或是幾個沈悶的單音.
眼睛也只能半張,我瞄了一眼.
是在我房間沒錯,四周也跟我睡前所記得的符合.
我在午睡,所以天是亮的.窗簾是拉開的,也是我睡前去拉的.
我覺得我不是在做夢.這很可怕!
我不斷掙扎,也一直試著發出聲音.

這種恐怖維持了不算太久,那種壓迫感終於消失.
我終於能完全的張開眼睛.然後坐起身子.
坐起來的時候感覺很怪,
好像上半身需要動的這九十度比平時要長上許多.
我看見我房門是關的,就回想剛剛被壓時,看到的門是開的還是關的?
因為如果剛剛看到是開的,
就表示我完全是在作夢而己,剛剛根本沒有睜開過眼睛.

就在一邊想著的同時.
我終於真正恢復意識.完全清醒.
卻發現自己是閉著眼睛躺著,
根本就沒有坐起來過,棉被都還在身上.
也表示剛才所謂睜眼看到的,或是感覺到的,真的都只是夢.
雖然不覺得那麼可怕了,
最後還是喘了好一段時間,心情才平復下來.
因為那感覺實在太真實了!

Sunday, October 28, 2007

求婚大作戰-偶然與必然

比起上一篇的交響情人夢,
我更喜歡最近看的另一部求婚大作戰(プロポーズ大作戦)
日劇有好一陣子沒有這麼棒的原著劇本了...

之前好像是蕃茄推薦的吧(不過基她卻不喜歡)
就算沒人推薦,為了長澤雅美我還是會去找來看的...
水手服與機關槍那麼難看都看完了,
這次長澤雅美可是從高中演到穿婚紗啊!!!



人們常常對過去的事情後悔或是不滿意,
總是會說,如果當初怎麼樣怎麼樣,現在就不會怎樣怎樣了.
那麼,要是再給你一次重來的機會,你覺得你可以做得更好嗎?
整個故事就是由這樣的一個想法而展開.
具體的內容是從一場婚禮開始的.
男主角的青梅竹馬,他一生的最愛,今天要結婚了,新郎不是他.
正在男主角在婚禮上無限悔恨的時候,奇蹟出現了.
一位妖精給他回到過去的機會,讓他去修正他犯下的錯誤.
男主角就看著婚禮上播放的照片,回到拍照的那一天.

穿越時空是個不知道拍過多少次的題材,
不過也正是每次都有各種不同的花樣可以玩,
所以才會被一用再用吧.
為了挽救自己的幸福,看著照片回到過去,
講起來有點像是電影<蝴蝶效應>,不過在其他部分有很大的不同.
因為日劇得拍十一集的先天限制,
設定上就必須能拖到這種長度.
在剛開始看的時候,我設想幾種可能的設定:

1.回到過去某個點,接下來一路順著時間發展.
因為一切重來,所以不會回到一開始那個"現在",
而是會漸漸朝不同的方向發展.
中間過程也許可以拍成一個好看的故事,
可是這樣的話,除了男主角知道一些後來的事之外,
完全浪費了回到過去這個設定,會變成普通的愛情片.
尤其時間一拉長,等到未來漸漸被改變的時候,
很多本來發生的事會變的不一樣,
一個人是不是從未來回來的一點意義也沒有.
原先那個"現在"變成只是個開場,跟黃梁一夢沒有兩樣.

2.回到過去一小段時間,改變一些事,
再度回到現在的時候,就發現己經完全不同了.
可是如果只回去一次就使現在變得圓滿,
故事也就演完了,那還是跟1差不多.
內容必須著重在留在過去的那一小段時間,
這只能拍電影,拖十一集沒有意義.<回到未來>就是這種.

3.同2.但是會不斷的失敗.只好一直回同一個點重來.
例子像是<蘿拉快跑>
這樣拍的重點己經不在穿越時空,
而變成探討生命的各種可能性.
問題仍然同2,無論如何,重來兩三次就很多了,拖不到十一集.
光是編劇就編不出十一種可能,
(請想像<雙面情人>變成<十一面情人> orz)
就算編出來了,觀眾也會看得很煩.
最後會變成像涼宮春日裡 永無止盡的八月 那樣,
所有人都希望它不要再重來了...
搞不好女主角會說:"我嫁給你就是了...拜託不要再無限反覆了"

4.同2,但每次在過去改動了什麼,
未來是徹底改變了,卻都不是自己想要的樣子.
又己經沒有辦法再回到同一個點了,
只好去改其他地方.隨著劇情需要,可能要改上很多次.
它不像1,2需要一個好故事當主幹,
也可以更著重在時空的可能性上.
編劇上又比3簡單一點.
所以這一類題材其實蠻流行的,
像<回到未來2>,<黑洞頻率>,<蝴蝶效應>都是,
不過要演成日劇那麼長,還是有點拼.

於是這片則採用了第五種設定.
有點像是4,但每次雖然到過去改變了什麼,
回來之後卻發現未來還是都跟原本一樣,什麼也沒變.
就因為每次的小改變都對未來沒什麼影響,
不會有4那樣的大跳動.
雖然回去很多次,故事還是可以依時間平順的進行,
等於是融合了1的方法,增加對整個事情發展的描寫.
完全不同於蝴蝶效應,
在這片裡,未來不是幾件小事就可以輕易改變的.
也就是,變化如果沒有大到一定程度,
那麼除了被改動的那一小段時間之外,
之後的事會漸漸回歸到原來"正常的樣子".
(戲裡的"現在",直到第七集才有明顯的改變)
再加上每次回去,只有一天左右的時間,非常有限,
就營造出時間上的緊張感.
到後面幾集事情幾乎定型的時候,
甚至連回到過去的那幾小時,也改變不了什麼,
那種無奈真是另人心酸.
說起來這也是另一個很流行的題材:
"即使你預知未來會發生什麼,你也改變不了它"
(有點像<關鍵報告>,但是又不太一樣就是了)

整片也就是這樣弄出來的十一集.
當然,純就男女主角的愛情來看,
因為不管怎麼努力都遲遲沒有進展,
中後期還是不免有點拖戲的感覺.
可是如果換個立場來看,
不要以男女主角在不在一起為重點,
就會覺得安排的很不錯了.
五人之間的友情,以及究竟女主角為什麼會嫁給別人,
也都是很有趣的部分.

這種時間上的設定也能夠很好的表現主題:
你以為再給你一次機會,你就能改變什麼嗎?
妖精說:

人類在歷史上做的最出色的一件事情,就是找藉口。
如果不能看到事物的本質的話,無論你回到過去多少次都沒有用。
人類就是每當遇事不順時,就開始為自己找理由的生物。情形、時機、天氣、運勢,依靠種種藉口來安慰自己,心想"不該是這樣的,好想重新來過"。重新來過就真的就能夠做好嗎?重新來過就能化解最初的不盡人意,這樣的自信到底從何而來?


我跟朋友說過好多次我從下棋得來的感想.
下棋的時候,就算讓我悔棋,無限制的悔棋,
贏不了的就是贏不了.人生也是這樣.
尤其是到了中後盤,常常是,想悔一步棋,
卻只發現根本沒有別的棋可走,
或者發現其他走法後果也會一樣爛,
變成只是完全跟著對手動而己.
整盤重來會比較好嗎?
可能整盤棋會不一樣,但是只是換個方法輸而已.
如果棋力沒有變好,去後悔哪一步下錯,或只是想再試一次,
真的是一點意義也沒有.
畢竟自己走的每一步,
難道不是當時的自己覺得最好的棋嗎?
所以我不太常後悔的.
我早就理解到,讓我再重新來過,我大概也沒辦法做更好了.
不過老實說,這種"重來一次也不會比較好"的想法,
比後悔還悲哀.

戲裡的概念雖然符合我這種想法,不過是比較積極的啦,妖精說:
再怎麼改變過去,自己還是不會改變,於是他想到了,重要的,不是感嘆過去的現在,而是改變現在,面對未來的決心。你不覺得,現在開始還來得及嗎?



----

我實在是很喜歡這部片,每集幾乎都可以寫獨立的感想,
整個故事可以分成三段:
1~5:
讓你了解,各種事會發生都不是一夕而成的,
都是由很多小事一點一點的累積的結果.
然後讓男主角回去把以前沒做好的細節做好,
讓你覺得事情漸漸有轉變的可能性,
但其實真正是要帶出後面男主角的成長...
6~9:
劇情轉沈重,
強調命運不是那麼簡單就能改變的,
人總覺得命運是幾個關鍵點偶然下的結果,
但如果不能突破自己,
會發現所謂的偶然其實是必然...
10~11:
真正的蛻變和成長.
男主角不再後悔過去,
要改變未來,就從現在來做...

交響情人夢

前陣子看了兩部好看的日劇,
其中之一就是很多人推薦的交響情人夢(のだめカンタービレ)
交響情人夢1
雖然主題是許多人覺得有距離感的古典音樂,
上面的圖看起來每個人也都很有氣質的樣子,
不過在戲裡完全不是這樣子的,
這完全是一部輕鬆的喜劇。
由於是漫畫改編,採用了很多很漫畫的表現方式,
人物對白表情動作都會誇張化,
所以下面這張才是真正戲裡的感覺

交響情人夢2

真人演的日劇穿插這種漫畫場面越來越常見,
但這片在這方面並沒有安排的很好,讓觀眾情緒上不是很連貫
不過,搞笑本來就是其次,
裡面最棒的還是音樂的部分,這片的配樂可是有得獎的.
裡面演的是音樂大學學生的故事,
所以配樂都是用古典樂。
音樂和場景也都配合的很巧妙,
像那時聽到Kreisler的愛之悲,
配上野田妹的誇張表情,我整個笑到不行。
而選曲上,大都是很受歡近的作品,很容易被一般大眾接收.
也有很多是常聽到的片段,是很多人本來就己經有印象的.
難怪因為配樂而造成很多人開始對古典樂有興趣。
古典樂真的有很多好聽的,
像這樣經由一部好看的電視劇來推廣是再好不過了
官網上有配樂曲目資料,也有觀眾自己整理的版本
我自己平時聽的古典樂不算多,路子又很偏,
偏好巴洛克和俄國作曲家
所以認得出來的配樂也是一點點而己。
不過前兩個月,研究上剛好有用到貝多芬的小提琴奏嗚曲<春>.
正好就是第二集的主題配樂,真是巧呢.

本片其他方面也都在水準之上.
漫畫本來就受到好評,電視改編的也很成功。
一般來講,這種有原著的日劇,劇情上都不弱,
也不容易有拖戲的感覺。(反而是有可能太趕)
演員方面,玉木宏是日本新生代男星裡我覺得最帥的了,
女主角上野樹里,
外型上看起來本來應該適合成熟的角色,
來演這種脫線搞笑的角色卻是完全沒有不協調感,
難怪也因此得獎。
她彈鋼琴的神情,也應該讓很多人想把她一口吃掉吧 :p

--------

片子裡一直想傳達一個想法,
不管演奏什麼樣的音樂,
最重要也最根本的是要大家樂在其中。
男主角一開始沒有了解到這點,
忘記音樂的本質是要帶給人快樂,
對其他人有缺陷的演奏很不滿,
卻只是一味要求,使得大家都不高興,
也無法成為真正成功的指揮。

高中的時候,指揮老師在上台前總是要跟我們講八個字:

享受音樂,完美演出

我想這兩句是互為因果的。
把譜上寫的東西演好演對當然很重要,
但若忘了去享受音樂的美妙,又如何能演奏的好?
當台上五十個人都把自己的部分做好,完美的配合在一起時,
所帶來的快樂又豈止是五十倍而己。
做其他任何事也是這樣吧,
如果不能去享受做的事本身,
只是為了責任或是其他的目的而做,
結果也許可以是good,但要做到great就很難了。

高中那時候,每天去練習,說辛苦當然有,
但大部分時候還是很快樂的,
尤其是大家一起的時候。
團練,演出,辦活動,想想真值得懷念。
97年為了上演奏會,
因為時間跟家裡的旅遊衝突.我還差點跟我舅翻臉了
他說又不是沒有我就上不了台,請個假難道不行嗎之類的.
真是完全搞不清楚狀況.
並不是大家上台需要我,
而是我需要那次演出,我想要跟大家一起上台。
那是我高中的真正句點,
也覺得那可能是最後一次跟大家一起演出的機會了。
後來果然這十年我再也沒有上過台
這輩子不知道還有沒有機會像那樣坐在樂團裡面?

Thursday, October 25, 2007

紅月

10/23傍晚一出門,就被樹梢的月亮給嚇到了.
大概是森林大火影響空氣的關係,
月亮整個是紅色的,散發著一股妖異的氣氛.
回家拿了相機,不過只能照下月亮,
沒辦法同時照下整個景色.



晚上去看了Lars and the real girl
忘了帶手機.本以為會有電話來的,不過反正是沒有.

後來寫了幾張名信片.
有點悶的時候,寫些東西總是不錯的發洩.